中文及日文徵引書目格式
文章

論文作者:〈論文名稱〉,《期刊名稱》,⼞卷⼞期(⼞⼞年⼞月),頁⼞—⼞。

論文作者:〈論文名稱〉,《期刊名稱》,⼞⼞年⼞期(⼞⼞年⼞月),頁⼞—⼞。

論文作者:〈論文名稱〉,《期刊名稱》,總⼞⼞⼞期(⼞⼞年⼞月),頁⼞—⼞。

論文作者:〈論文名稱〉,《報章名稱》,⼞⼞年⼞月⼞日,⼞張⼞版。

論文作者:〈論文名稱〉,《報章名稱》,⼞⼞年⼞月⼞日,〈副刊名稱〉,⼞⼞期,⼞張⼞版。

論文作者:〈論文名稱〉,載⼞⼞⼞著:《論文集名稱》,(出版地:出版社,⼞⼞年),頁⼞—⼞。

論文作者:〈論文名稱〉,載⼞⼞⼞編:《論文集名稱》,(出版地:出版社,⼞⼞年),頁⼞—⼞。

例子︰

中文︰

  1. 許冠三:〈康南海的三世進化史觀〉,載周陽山編:《近代中國思想人物論:晚清思想》(台北:時報文化出版事業有限公司,1980年),頁535—576。
  2. 熊月之:〈鴉片戰爭啟示錄〉,《史林》,1990年4期(1990年),頁3—14。


日文︰

  1. 寺田剛:〈朱子の教育論〉,載諸橋轍次、安岡正篤監修:《朱子學入門》(東京:明德出版社,1974年),頁367—382。
  2. 近藤光男:〈惠棟と錢大昕〉,載《吉川博士退休記念中國文學論集》(東京:筑摩書房,1968年),頁703—720。

論文作者:〈論文名稱〉(⼞⼞大學⼞⼞論文,⼞⼞年)。

例子︰

  1. 黃啟華:〈錢大昕經史之學研究〉(香港大學哲學碩士論文,1991年)。
  2. 劉錦賢:〈戴東原思想析論〉(臺灣師範大學國文研究所博士論文,1989年)。

(國家)⼞⼞⼞著,⼞⼞⼞譯:〈論文名稱〉,《期刊名稱》,⼞卷⼞期(⼞⼞年⼞月),頁⼞—⼞。

(國家)⼞⼞⼞著,⼞⼞⼞譯:〈論文名稱〉,《期刊名稱》,⼞⼞年⼞期(⼞⼞年⼞月),頁⼞—⼞。

(國家)⼞⼞⼞著,⼞⼞⼞譯:〈論文名稱〉,《期刊名稱》,總⼞⼞⼞期(⼞⼞年⼞月),頁⼞—⼞。

(國家)⼞⼞⼞著,⼞⼞⼞譯:〈論文名稱〉,《報章名稱》,⼞⼞年⼞月⼞日,⼞張⼞版。

(國家)⼞⼞⼞著,⼞⼞⼞譯:〈論文名稱〉,《報章名稱》,⼞⼞年⼞月⼞日,〈副刊名稱〉,⼞⼞期,⼞張⼞版。

(國家)⼞⼞⼞著,⼞⼞⼞譯:〈論文名稱〉,載⼞⼞⼞著:《論文集名稱》(出版地:出版社,⼞⼞年),頁⼞—⼞。

(國家)⼞⼞⼞著,⼞⼞⼞譯:〈論文名稱〉,載⼞⼞⼞編:《論文集名稱》(出版地:出版社,⼞⼞年),頁⼞—⼞。

例子︰

  1. (日)山田慶兒著,劉相安、沈揚譯:〈空間.分類.範疇〉,載辛冠潔、衷爾鉅、馬振鐸、徐遠和編:《日本學者論中國哲學史》(北京:中華書局,1986年),頁45—94。
  2. (日)井上徹著,曉愉編譯:〈1989年日本清史研究綜述〉,《清史研究通訊》,1990年4期(1990年12月),頁59—62。

論文作者:〈論文名稱〉,《研討會名稱》,(會議地點:會議主辦機構,⼞⼞年⼞月),共⼞頁。

例子︰

  1. 黃啟華︰〈杜維運史學初探〉,《東西方研究國際學術研討會》(香港︰香港大學中文系,2007年6月),共17頁。

書籍

書籍作者:《書名》(出版地:出版社,⼞⼞年)。

⼞⼞⼞著,⼞⼞⼞校:《書名》(出版地:出版社,⼞⼞年)。

例子︰

中文︰

  1. 張廷玉等:《明史》(北京:中華書局,1974年)。
  2. 黃宗羲著,陳乃乾編:《黃梨洲文集》(北京:中華書局,1959年)。
  3. 錢穆:《朱子新學案》(台北:三民書局,1982年)。
  4. 顧炎武著,華忱之點校:《顧亭林詩文集》(北京:中華書局,1983年)。

日文︰

  1. 吉川幸次郎:《吉川幸次郎全集》(東京:筑摩書房,1970年)。
  2. 諸橋轍次、安岡正篤監修:《朱子の後繼》(東京:明德出版社,1976年),上冊。

書籍作者:《書名》(出版資料)。

按:格式與古版書籍注釋格式相同,只是出版年分不需附加公元年分。

例子︰

  1. 全祖望:《續甬上耆舊詩》(戊午四明文獻社據靈蕤館謝氏藏本校印本)。
  2. 江永︰《周禮疑義舉要》(清鈔本)。
  3. 阮元:《揅經室集》(學海堂重刊本)。
  4. 錢大昕:《潛研堂文集》(嘉慶丙寅刊本)。

(國家)⼞⼞⼞著,⼞⼞⼞譯:《書名》,(出版地:出版社,⼞⼞年)。

  1. (美)史華慈(Benjamin Schwartz,1916—1999)著,葉鳳美譯:《尋求富強:嚴復與西方》(南京:江蘇人民出版社,1989年)。
  2. 蕭公權(1897—1981)著,汪榮祖譯:《康有為思想研究》(台北:聯經出版事業公司,1988年)。

  1. 徵引書目的頁碼,指整篇文章由起始至終結的頁碼。
  2. 徵引書目必須分“專書”、“論文”兩類,包括電子資源在內,每類先列中文文獻,次列外文文獻。
  3. 中文文獻、日文文獻按作者姓名以筆劃排序,歐西語文文獻依作者姓名以字母先後排序。
  4. 書刊的出版年分應統一用公元紀年。
    台灣書刊如用中華民國紀年,將其年分加1911,即為公元紀年,如王煜《明清思想家論集》一書,出版資料寫作“民國70年”,我們應寫作1981年。
    日文書刊如用昭和紀年,將其年分加1925,即為公元紀年;如用成平紀年則加1989、如用令和紀年則加2018。如《吉川博士退休記念中國文學論集》一書,出版資料寫作“昭和43年”,我們應寫作1968年。
    古籍可沿用古代紀年,不過也應附誌公元年分。
  5. 中國大陸很多出版社在各省都有獨立分社,如“人民出版社”、“古籍出版社”皆然,列寫時便應標明省分名稱,如“北京:人民出版社”、“上海:上海人民出版社”、“廣州:廣東人民出版社”,而台灣商務印書館也應有“台灣”二字。
    國內出版社所在地的資料,可查看《中國出版年鑒》每年所列的〈全國出版社名錄〉。